Il est mort. Il est mort.

The wind whistles around the caravan, shaking it on its mouldy foundations and crumbling panels. And the rain smacks off the roof, like boulders crashing down a mountain. But it’s fine, I think, as I curl up under 2 warm duvets, a hot water bottle in one arm, the gentle snores of my roommate just inches away, and more warm, dry clothes under my bed.

I can see the boys now. Huddled under a dripping hoodie, on the verge of the road because he’s been chased away from the bridge by the police, A. looks at me. His eyes are bloodshot and he is damp, so damp. M. asks to borrow my phone again. He is beyond damp. He is sodden. The soles of his shoes flap like wings. How are you my friend? Not good.

O. asks me to phone the police for him. His friend is missing. Or search the hospital. Or something. I can’t speak French. A team goes to the hospital. O. has more French than me. He calls the police. His friend is dead. Il est mort. Il est mort. It ripples around the group. The wifi isn’t even working properly. There’s nothing I can do and he’s not mine to mourn. It’s still pissing it down with rain. Three boys shelter under the table, with fifteen others cramped in a van built for six.

Farouk died, crushed under the load of an overturned truck on the A26. The media didn’t even get his nationality right.

“An Eritrean migrant.”

Farouk, originally from Afghanistan, died while seeking a better life for himself and his family. He’s there too, when I close my eyes. His enviable composure, his slight squint. He’d talked with me about his options in France. He may have been humouring me but nonetheless. I picture his death in my mind.

And Abdullah, just one week ago. Don’t forget him either.

It’s barely been four days since my last post and already another death. Another fighting for his life in hospital.

A man threatens to jump from the electricity pylon for the second time in a week.

This isn’t normal, not even for Calais.

Things are desperate, volunteers are at breaking point and the mental distress of the men, women and children sleeping rough in Calais is palpable. And it’s so fucking cold and wet.

The prefecture still won’t open long-term emergency accommodation. The weather just “isn’t bad enough”. We’re on hypothermia watch. Please, please, please email the Prefecture with the following. I’d rather not hear about any more preventable deaths this week.


Email :

Monsieur le Préfet du Pas-de-Calais,

Vous avez ouvert, pour les nuits du 27 au 29 décembre 2017, un hébergement d’urgence pour les personnes dormant dans les rues et sous-bois de Calais. C’est la preuve qu’il est possible de protéger ces personnes. Mais dès 19h, hier soir, tous ces hébergements étaient pleins. Des personnes, souhaitant être mises à l’abri, ont dû rester à la rue.

A Calais, le froid humide, la neige, le vent et la boue sont impitoyables pour les personnes survivant dehors. Nous demandons une réaction adaptée à ces conditions indignes : des hébergements avec une capacité de 600 places pour, au moins, chaque nuit de cet hiver.

C’est le devoir de l’Etat avec ses Départements de protéger les mineurs, quelle que soit leur nationalité.

C’est le devoir de l’Etat de prendre en charge les demandeurs d’asile, ayant un récépissé de demande, en Centre d’accueil des demandeurs d’asile.

C’est le devoir de l’Etat de mettre à l’abri ceux qui dorment à la rue. Le 27 juillet, le Président Emmanuel Macron a dit : “Je ne veux plus, d’ici la fin de l’année, avoir des hommes et des femmes dans les rues, dans les bois. Je veux partout des hébergements d’urgence.”

Or chaque nuit, à Calais, des hommes, des femmes et des enfants continuent de risquer de mourir de froid.

Monsieur le Préfet du Pas-de-Calais, les moyens existent. Les hébergements d’urgences, les conteneurs pour les femmes et les enfants, le bâtiment rue des Huttes pour les hommes doivent continuer d’être ouverts, chaque nuit de cet hiver. D’autres bâtiments doivent être ouverts pour que les 600 personnes qui survivent actuellement à Calais puissent avoir un abri.


[Your name here].



One thought on “Il est mort. Il est mort.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s